Saturday, April 11, 2009

Lyrics with translation for my blog song :


Omoide o tsunde kimasho Hana o tsunde kimasho
Let's pick memories; let's pick flowers

Mune no yami ni ichirin sashi kazaru no
I'll raise a single flower to the darkness in my chest and decorate it


Itsu datte ikidomari de Kesshite nigerarenai
At the dead end all the time. I can never escape

Sora no tori e kanashimi nose tobasu no
I'll let my sorrow ride on the birds in the sky and fly


Koko wa karinui
This place is the basting

Watashi o shibaru eien
The eternity that binds me

Iki mo kaeri mo sugite yuku wa yume
Whose going and returning passes by me is a dream


Hi ga kurete kage o kakusu Hitori nakitaku naru
The sun sets and hides the shadows; alone, I feel like crying

Kuroku nijimu hitomi no naka kowakute
The centers of my eyes that stain black will grow afraid


Koko wa karinui
This is place is the basting

Sekai o anda eien
The eternity that knitted the world

Iki mo kaeri mo tsuite kuru wa kaze
Whose going and returning follows is the wind


Sukoshi dake yorimichishite naita...
I strayed away for a moment and wept...


Koko wa karinui
This place is the basting

Watashi o shibaru eien
The eternity that binds me

Iki mo kaeri mo sugite yuku wa yume
Whose going and returning passes by me is a dream

No comments: